Παρασκευή, Ιουνίου 03, 2022

Σάλος στον αέρα του Σκαι με τον Λοβέρδο να πέφτει από τα σύννεφα- Απορεί γιατί... σβήστηκε το όνομά του από τα έγγραφα της Novartis - "Να απαντήσει το ΥΠΕΞ" ΒΙΝΤΕΟ

 


Οικονόμου: Γιατί σβήστηκε το όνομα από το έγγραφο του FBI;
#Λοβερδος: Έλα ντε. Κανείς δεν μπορεί να δώσει μια λογική εξήγηση.
Ένα ρακούν το έκανε.
#Novartis

Ο Ανδρέας Λοβέρδος τόνισε ότι δεν υπάρχει λογική εξήγηση στην υπόθεση που αποκαλύφθηκε την Πέμπτη με την απάλειψη του ονόματός του από έγγραφα της υπόθεσης Novartis.


Τη δική του εξήγηση για το γεγονός ότι απαλείφθηκε το όνομά του από τα μετεφρασμένα έγγραφα που αφορούν το σκάνδαλο της Novartis έδωσε ο Ανδρέας Λοβέρδος.

Ο βουλευτής του ΚΙΝΑΛ και πρώην Υπουργός τόνισε χαρακτηριστικά μιλώντας στον ΣΚΑΙ ότι "φυσικά υπάρχει το όνομά μου στα έγγραφα, από το 2017. Δεν έστειλε το εν λόγω έγγραφο η εισαγγελία διαφθοράς στη Βουλή γιατί μάρτυρας με κουκούλα υπήρχε και εδώ και στις ΗΠΑ.

Υπάρχουν τρεις δικογραφίες, και στις τρεις είναι μέσα το όνομά μου. Ο ΣΥΡΙΖΑ έβγαλε ανακοινώσεις για να με κατηγορήσει. Απορώ γιατί σβήστηκαν τα ονόματα, δεν υπάρχει λογική εξήγηση γι' αυτό. Πρέπει να απαντήσει το Υπουργείο Εξωτερικών, να δώσει το έγγραφο που έχει στο αρχείο του, το έγγραφο με το όνομά μου. Απλά η ιστορία δεν βγάζει νόημα, ψαρεύουν σε θολά νερά".


Θυμίζουμε ότι την Πέμπτη από τη στιγμή που έγινε η σχετική αποκάλυψη από το δικηγόρο της Ελένης Τουλουπάκη ο ΣΥΡΙΖΑ "στόχευσε" με την ανακοίνωσή του τον Ανδρέα Λοβέρδο.

Το σχετικό απόσπασμα από την τοποθέτησή του αναφέρει πως «στην καταγγελία της πρώην εισαγγελέως διαφθοράς Ελ. Τουλουπάκη, ότι έχει παραποιηθεί κατά τη μετάφρασή του επίσημο έγγραφο του Υπουργείου Δικαιοσύνης των ΗΠΑ που υπάρχει στην δικογραφία του σκανδάλου Novartis και έχει αφαιρεθεί από αυτήν το όνομα του Ανδρέα Λοβέρδου, απαιτούνται άμεσα απαντήσεις από το Υπουργείο Εξωτερικών και διενέργεια έρευνας από τις αρμόδιες δικαστικές αρχές.

Στο πρωτότυπο αμερικανικό έγγραφο αναφέρονταν ότι η Novartis «πλήρωσε» τον συγκεκριμένο πρώην υπουργό, στη μετάφραση αναφέρεται ότι η εταιρεία αυτή «πλήρωσε» απλά, αφαιρώντας το όνομα αυτού που πληρώθηκε! Επίσης, ενώ το πρωτότυπο αναφέρει ότι ο πρώην υπουργός «εισήγαγε» δύο φάρμακα της Novartis, στη μετάφραση αναφέρεται ότι τα δύο φάρμακα «εισήχθησαν» γενικά και αόριστα!».

Ο Γιώργος Κατρούγκαλος από την πλευρά του εντόπισε τις ευθύνες του Υπουργείου Εξωτερικών το οποίο είχε εν τω μεταξύ αντιδράσει με μία αμήχανη ανακοίνωση η οποία σχολιάστηκε ποικιλοτρόπως.

Η ανακοίνωση αυτή ήταν η εξής: "Η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, η οποία καταργήθηκε με το Νόμο 4781/21, δεν είχε ως γνωστόν την αρμοδιότητα να προβαίνει σε έλεγχο του περιεχομένου μεταφράσεων.

Το μεταφραστικό έργο εξετελείτο από τους συνεργαζόμενους ιδιώτες μεταφραστές, οι οποίοι ήταν οι αποκλειστικά υπεύθυνοι για το περιεχόμενο της μετάφρασης".

Πανηγυρικά διαψεύδει το Υπουργείο Εξωτερικών η μεταφράστρια του εγγράφου του FBI, το οποίο όπως αποκαλύφθηκε παραποιήθηκε στην ελληνική του μετάφραση και το οποίο αποκαλύπτει πως ι αμερικανικές αρχές είχαν ενημερώσει ήδη από τις 25 Μαΐου 2017 ότι ο Ανδρέας Λοβέρδος χρηματίστηκε με είκοσι χιλιάδες ευρώ από τη Novartis.

Κατόπιν τηλεφωνικής συνομιλίας που είχε με το Documento με τη μεταφράστρια Δέσποινα Καρατζά και μετά από γραπτή απάντηση της τελευταίας ξεκαθαρίζεται πως στο μεταφρασμένο κείμενο που απέστειλε, εμπεριέχονται τα επίμαχα ονόματα των Ανδρέα Λοβέρδου, Γιώργου Πατούλη, Κωνσταντίνου Φρουζή και Νίκου Μανιαδάκη.

Γιατί δεν μιλά ο Νίκος Δένδιας;

Απόλυτα εκτεθειμένος είναι ο Υπουργός Εξωτερικών, Νίκος Δένδιας μετά τις ασύλληπτες αποκαλύψεις για συγκάλυψη. Πώς είναι δυνατόν το όνομα του Ανδρέα Λοβέρδου να μην το είδαν οι εισαγγελείς και ανακριτές από τα χέρια των οποίων πέρασε το επίμαχο έγγραφο του FBI, αναρωτήθηκε η δημοσιογράφος Γιάννα Παπαδάκου αναφορικά με τις σημερινές αποκαλύψεις στο σκάνδαλο Novartis. Κατά τη μετάφραση του εγγράφου του FBI από την υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών απαλείφθηκε το όνομα του Ανδρέα Λοβέρδου ο οποίος σύμφωνα με το εν λόγω έγγραφο έλαβε μίζα 20.000 ευρώ από τη Novartis.

Εύλογα λοιπόν προκύπτει το το μείζον ζήτημα: Ποιος παραποίησε το έγγραφο, αφού παρέλαβε την πιστή και ακριβή μετάφραση; Άλλοι μεταφραστές ή μήπως πρόσωπα που κινούνται στο περιβάλλον της Εισαγγελίας, και αν ναι κατόπιν εντολής ποιού;

Υπενθυμίζεται ότι το ΥΠΕΞ σε ανακοίνωσή του προσπάθησε να «πετάξει τη μπάλα στην εξέδρα» και να ρίξει την ευθύνη για την λαθροχειρία στους ιδιώτες μεταφραστές, γεγονός που διαψεύδεται πανηγυρικά, καθώς το σχετικό έγγραφο μεταφράστηκε προτού ολοκληρωθεί η μεταβατική περίοδος στο ιδιωτικό καθεστώς του μητρώου μεταφραστών. Παράλληλα, καθίσταται σαφές πως όπως αναφέρει ρητά ο νόμος 4781/21 τον οποίο επικαλείται το ΥΠΕΞ οι ιδιώτες μεταφραστές «εποπτεύονται από το Υπουργείο Εξωτερικών».

Παρατίθεται ολόκληρη η γραπτή απάντηση της κ. Καρατζά

«Κατά την τηλεφωνική μας συνομιλία θεώρησα ότι η μετάφραση στην οποία αναφέρεστε ήταν με το νέο σύστημα μετάφρασης και θα ήταν πολύ εύκολο να συγκρίνουμε την μετάφραση βάσει του κειμένου που παρέλαβα για μετάφραση. Ωστόσο, βάσει της ημερομηνίας και λοιπών χαρακτηριστικών της μετάφρασης προκύπτει ότι το μόνο που μπορώ να ανακτήσω είναι το κείμενο της μετάφρασης μου.

Μεταφραστική Υπηρεσία

Η μετάφραση έγινε με το παλιό σύστημα, δηλαδή μέσω της Μεταφραστικής Υπηρεσίας του ΥΠ.ΕΞ. Η υπηρεσία αυτή καταργήθηκε στις 1 Σεπτεμβρίου 2021 και έκτοτε η αρμοδιότητα διεξαγωγής μεταφράσεων για τις διακρατικές ανάγκες πολιτών και υπηρεσιών περιήλθε στους Πιστοποιημένους Μεταφραστές του ΥΠ.ΕΞ.

Με το σύστημα της Μεταφραστικής Υπηρεσίας τα κείμενα – πηγή τα παραλάμβανα σε έντυπη μορφή από τη Γραμματεία. Η παράδοση της μετάφρασης ήταν επίσης σε έντυπη μορφή και την καταθέταμε μαζί με τα κείμενα – πηγή. Οι μεταφραστές δεν κρατούσαμε αντίγραφο των κειμένων – πηγή. Ούτε η Μεταφραστική Υπηρεσία.

Νέο Σύστημα

Με το νέο σύστημα, η όλη διαδικασία γίνεται ηλεκτρονικά. Η παραλαβή και παράδοση εγγράφων γίνεται μέσω της ηλεκτρονικής διεύθυνσης των μεταφραστών όπως είναι δημοσιοποιημένη στο gov.gr. Άρα είναι εύκολο να εξετασθεί το κείμενο πηγή με την μετάφραση καθώς και τυχόν απόπειρες διαστρέβλωσης – παραποίησης των παραδοτέων και από τις δύο πλευρές. Οι πολίτες έχουν λατρέψει το νέο σύστημα.

Ανυπόστατη κατηγορία – απειλή – συκοφαντική δυσφήμιση

Είπατε ότι δεν αναφέρονται τα ονόματα τεσσάρων (4) ατόμων που εμπλέκονται στην υπόθεση. Από μια γρήγορη ματιά στη μετάφραση μου που ανέσυρα, βλέπω όχι μόνο τα ονόματα αυτά αλλά και τις ιδιότητες τους. Καθώς και άλλα ονόματα. Άρα, για να με κατηγορήσετε εσείς ή οποιοσδήποτε άλλος για παραποίηση, θα πρέπει να προσκομίσετε το κείμενο – πηγή που είχα στη κατοχή μου και μετέφρασα στην μετάφραση μου της 12 Απριλίου 2021.

Σε κάθε περίπτωση, όπως σας ενημέρωσα, ο φόρτος εργασίας που αντιμετωπίζω δεν μου επιτρέπει να ασχοληθώ περαιτέρω με το θέμα. Ίσως την άλλη εβδομάδα κάνουμε σύγκριση της μετάφρασης που έχετε εσείς και αυτή που έχω εγώ. Για ότι αφορά το κείμενο – πηγή, δυστυχώς δεν έχουμε αυτό που μετέφρασα. Και προσωπικά δηλώνω ότι μετέφρασα το κείμενο που παρέλαβα.

Με εκτίμηση,

drs. Δέσποινα Ι. Καρατζά

Πιστοποιημένη Μεταφράστρια ΥΠ.ΕΞ.»

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου