«Έφυγε» σήμερα, 7 Δεκεμβρίου 2021, από την ζωή σε ηλικία μόλις 42 ετών, ο Πομάκος δημοσιογράφος Σεμπαϊδήν Καραχότζα.
Την είδηση του θανάτου την έκανε γνωστή ο δημοσιογράφος, εκδότης του περιοδικού «Ενδοχώρα» («για την Θράκη που αντιστέκεται, για την Θράκη που επιμένει»), και δημοτικός σύμβουλος του Δήμου Θεσσαλονίκης, Γιάννης Κουριαννίδης, προσωπικός φίλος και συνεργάτης του εκλιπόντος.
Ο Σεμπαϊδήν Καραχότζα γεννήθηκε το 1979 στο χωριό Προσήλιο της Ξάνθης.
Σπούδασε στο Γυμνάσιο Σμίνθης και στο 3ο Γενικό Λύκειο Ξάνθης.
Φοίτησε επί μία τριετία στη Νομική του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, χωρίς να ολοκληρώσει τις σπουδές του, λόγω προβλημάτων υγείας.
Μέλος της Ένωσης Δημοσιογράφων Περιοδικού και Ηλεκτρονικού Τύπου Μακεδονίας Θράκης (Ε.ΔΗ.Π.Η.Τ.).
Επί σειρά ετών ήταν μόνιμος συνεργάτης στο περιοδικό “Ενδοχώρα”.
Ήταν για 3 χρόνια (2006-2009) εκδότης της πομακικής εφημερίδας NATPRESΗ. Τo πρώτο τεύχος της ΝΑΤΡΡΕSH κυκλοφόρησε στις 20 Δεκεμβρίου 2006. Η NATPRESH ήταν μία εφημερίδα με τοπικές ειδήσεις από τα πομακοχώρια αλλά και με δίγλωσσα ελληνοπομακικά άρθρα, αιχμηρή κριτική, μαθήματα πομακικής γλώσσας, παραδοσιακά πομάκικα τραγούδια, συνταγές μαγειρικής κ.α.
Το 2006, ο Σεμπαϊδήν Καραχότζα πρωτοστατεί στη συλλογή υπογραφών για τη δημιουργία δημόσιου Νηπιαγωγείου στο χωριό του το Προσήλιο.
Την ίδια περίοδο, όταν εργάζονταν στο Δήμο Μύκης ο τότε δήμαρχος Μύκης, Μουτζαχίτ Ντουκιαντζή επιχείρησε να του επιβάλει τη χρήση της τουρκικής γλώσσας στον χώρο εργασίας του, δηλώνοντας μάλιστα στην τηλεόραση του ALFA ότι η λέξη ΠΟΜΑΚΟΣ είναι βρισιά.
Ο Σεμπαϊδήν προχώρησε σε δημόσια καταγγελία (22.5.2006) όπου έγραφε ανάμεσα σε άλλα:
«Είμαι περήφανος για την πατρίδα μου την Ελλάδα. Προτίμησα να υποβάλω την παραίτηση μου παρά να ανεχτώ άλλο αυτή τη προσβλητική και προκλητική συγχρόνως συμπεριφορά του δημάρχου Μύκης».
Από το 2006 μέχρι σήμερα είχε λάβει μέρος ως ομιλητής σε δεκάδες εκδηλώσεις, σε όλην την χώρα λέγοντας παντού ότι στην Θράκη δεν υπάρχει καμμία τουρκική μειονότητα, αλλά μόνο μουσουλμανική μειονότητα, τμήμα της οποίας αποτελούν οι ΠΟΜΑΚΟΙ. – ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ για τους ΠΟΜΑΚΟΥΣ, ΕΔΩ.
Το πρώτο βιβλίο του Σεμπαϊδήν Καραχότζα με τίτλο: «Η καθημερινή γλώσσα των Πομάκων της περιοχής Μύκης» κυκλοφόρησε το 2006 και περιλαμβάνει διαλόγους, καθημερινές φράσεις, ιδιωματισμούς, ευχές, κατάρες, στοιχεία γραμματικής καθώς και Βασικό Πομακο-ελληνικό καιΕλληνο-πομακικό Λεξικό.
Το δεύτερο βιβλίο του Σεμπαϊδήν Καραχότζα έχει τίτλο: «Isîy zhïvót Pomátsise – Έτσι ζουν οι Πομάκοι». Το βιβλίο περιέχει 13 πεζά κείμενα και 21 ποιήματα γραμμένα στην πομάκικη γλώσσα.
Το τρίτο του βιβλίο έχει τίτλο: «Μεταφράσεις ελληνικής και αγγλικής ποίησης στην πομακική γλώσσα» και εκδόθηκε το 2017 από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Πομάκων Ν. Ξάνθης. Στο βιβλίο αυτό ο Σεμπαϊδήν Καραχότζα μεταφράζει ποιήματα Ελλήνων και Άγγλων συγγραφέων στη μητρική του γλώσσα.
Επί σειρά ετών ήταν συντάκτης και παρουσιαστής πομακόφωνου τηλεοπτικού δελτίου ειδήσεων ενώ τα τελευταία χρόνια συνέχιζε την δημοσιογραφική του δράση μέσα από την ηλεκτρονική εφημερίδα xanthinet.gr.
ΠΗΓΗ: ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 7.12.2021.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου